Kitapları 46 dile çevrilen İrlandalı yazardan Filistin’e destek: İbranice’ye çevrilmesini istemedi

Edebiyat ve sanat dünyasından İsrail’in Filistin’e uyguladığı zulme ‘dur’ demek için yaptğı uygulamalara bir yenisi eklendi. Kitapları dünya çapında 46 dile çevrilen bir bir çok ödül alan İrlandalı yazar Sally Rooney, son kitabının İbranice’ye çevrilmesini istemedi. Ünlü yazar, İsrail temelli bir yayıncıya son romanının çeviri haklarının satılmasını tercih etmediğini ifade etti.

İrlandalı yazar Sally Rooney en son yayınlanan kitabının İsrail'de yayınlanmasını siyasi sebeplerden dolayı reddetti.

Yazar Eylül 2021'de yayınlanan "Beautiful World, Where Are You (Güzel Dünya, Neredesin)" isimli üçüncü romanının İbraniceye çevrilmesini İsrail'in yürüttüğü Filistin politikası sebebiyle reddetti. Roman İngiltere'de yayınlandıktan sonra ilk 5 günde 40 binden fazla satmıştı.

İrlandalı yazarın 2018 yılında ülkesinde yılın romanı ödülün alan "Normal People (Normal İnsanlar)" İbranice dahil 46 dile çevrilirken son romanının İbranice çeviri hakları, ilk iki kitabını aynı dile çeviren yayıncının talip olmasına rağmen satılmadı.

Kitapları 46 dile çevrilen İrlandalı yazardan Filistin’e destek: İbranice’ye çevrilmesini istemedi

Geçtiğimiz Salı yayınlanan açıklamasında 30 yaşındaki yazar önceki eserlerinin İbraniceye çevrilmesinden dolayı gurur duyduğunu belirtirken şimdilik İsrail temelli bir yayıncıya son romanının çeviri haklarının satılmasını tercih etmediğini ifade etti.

İSRAİL’İN FİLİSTİN’E UYGULADIĞI ZULMÜ DURDURMAYI AMAÇLIYOR

Yazarın açıklaması ayrıca dünya genelinde ve İsrail özelinde faaliyet yürüten insan hakları kuruluşlarının bu yıl içinde yayınladıkları raporlarda değindikleri üzere Filistinlilere yönelik ayrımcı politikaların uluslararası kanunlara göre "Apartheid (ırk ayrımcılığı)" tanımlamasına uyduğuna vurgu yapıyor.

Kitapları 46 dile çevrilen İrlandalı yazardan Filistin’e destek: İbranice’ye çevrilmesini istemedi - Resim : 2

Öte yandan, İrlandalı yazar İbraniceye çevrilmesine tümüyle karşı değil. "Boykot, Tecrit ve Yaptırımlar" hareketinin kurumsal boykot rehberi uyarınca İsrail'in yürüttüğü politikalara karşı mesafe koyan bir yayıncıya çeviri haklarını sağlamaktan memnuniyet duyacağını belirtirken, Filistin halkının çabalarını desteklediğini ve onların özgürlük mücadelesi ile dayanışma halinde olduğunu söylüyor.

BAŞKA BİR YAZAR DA KİTABININ İBRANİCE’YE ÇEVRİLMESİNİ İSTEMEMİŞTİ

Bu yılın başında Pink Floyd'un kurucularından Roger Waters ve şarkı-söz yazarı Patti Smith de Filistin'de insan haklarının gözetilmesini talep eden 600'den fazla müzisyene katılıp imzaladığı açık bir mektup yayınlanmıştı. Rooney de Mayıs ayında İsrail'in şiddet eylemlerinin "derhal ve şartsız" olarak sonlandırılmasını talep eden "Apartheid'e Karşı Mektup" un imzacıları arasında yerini alıp İsrail'in politikalarına muhalefet eden sanatçı, yazar ve akademisyenler arasına katıldı.

Rooney gibi başka bir yazar Alice Walker'da 1982 Pulitzer ödüllü "The Color Purple (Renklerden Moru)" kitabının İbraniceye çevrilmesini 2012 yılında siyasi sebeplerden dolayı reddetmişti.

Kitapları 46 dile çevrilen İrlandalı yazardan Filistin’e destek: İbranice’ye çevrilmesini istemedi ile ilgili etiketler Sally Rooney filistine destek
GÜNÜN VİDEOSU

Böylesi görülmedi: Kokuyu gizlemek için uyuşturucu maddeye kahve sürmüşler

Edirne'de Kapıkule Sınır Kapısı'ndan yurda giriş yapan bir tırda hassas burunlu dedektör köpek Carlos'un desteği ile polis ve gümrük muhafaza ekiplerince yapılan aramada 10 milyon lira değerinde 50 bin adet uyuşturucu hap ele geçirildi. Kokuyu gizlemek için uyuşturucu maddeye kahve sürüldüğü ortaya çıktı.