Kıraç ile İsmail Saymaz arasında 'Orhan Pamuk' polemiği!

İngilizce eğitime karşı olduğunu söyleyen şarkıcı Kıraç, "Bir de Orhan Pamuk gibileri çıktı. İngilizce kitap yazıp onu Türkçe'ye çeviriyorlar. Bu da utanç verici." dedi. O sözlere gazeteci İsmail Saymaz'dan tepki gecikmedi.

Aydınlık'tan Ersoy İrşi'ye konuşan şarkıcı Kıraç, "Şu an da şirketlerde Türkçe konuşulmuyor. Unutmamak için günlük hayatta da İngilizce konuşuyorlar. Türkçe'yi hayatlarından çıkarıyorlar. Bir de Orhan Pamuk gibileri çıktı. İngilizce kitap yazıp onu Türkçe'ye çeviriyorlar. Bu da utanç verici. Türkçemiz İngilizce'den çok daha kaliteli bir dildir. Matematik olarak mükemmel bir dildir." ifadelerini kullanmıştı.

"KIRAÇ'IN PAMUK'U HİÇ OKUMADIĞINI ANLIYORUZ"

Kıraç'ın bu sözlerine tepki gösteren gazeteci İsmail Saymaz, Kıraç'ın Pamuk'u hiç okumadığını anladığını belirterek "Kıraç, Orhan Pamuk için "İngilizce yazıp Türkçeye çeviriyor" diye sallamış. Bu sözlerden, Kıraç'ın Pamuk'u hiç okumadığını anlıyoruz. Pamuk'a ideolojik olarak karşı çıkabilirsiniz. Fakat neden iftira atıyorsunuz? Pamuk, Türk edebiyatının yaşayan en büyük romancısıdır." dedi.

 "YAŞAYAN EN BÜYÜK İHANET"

 Kıraç ise Saymaz'a "Okudum ve Türkçe’yi bilmediğini gördüm İsmail! Yaşayan en büyük ihanet demek istedin gibi anlamak istiyorum" cevabını verdi.

Saymaz da bunun ardından ünlü şarkıcıya "Hamaseti bırak ve şu gözle bak hocam: İbrahim Tatlıses’in fikirlerinden hazzetmem. Fakat sesini beğenerek dinlerim. Çünkü uzunhava ve barak havasında erişilmezdir." şeklinde yanıt verdi.

Kıraç ile İsmail Saymaz arasında 'Orhan Pamuk' polemiği!

GÜNÜN VİDEOSU

İsrail, Gazze’de masum sivilleri diri diri yaktı: Ateşkese rağmen katliam sürüyor

Gazze’de ateşkese rağmen katliam devam ediyor. İsrail’e ait İHA’lar Han Yunus’ta sivillerin kaldığı çadırları vurdu. Aralarında çocukların da bulunduğu çok sayıda masum insan diri diri yanarak can verdi. İsrail ordusu, “Sarı Hat” dışına geçerek hem Gazze’de hem Batı Şeria’da saldırıları tırmandırıyor. Filistin’de bilanço ağırlaşıyor.